from The Princess: Home They Brought Her Warrior Dead 「王女」より:戦士の遺体が妻の家に戻ってきた

 

from The Princess: Home They Brought Her Warrior Dead
「王女」より:戦士の遺体が妻の家に戻ってきた

 

戦士の遺体が妻の家に戻ってきた/
 妻は気絶もせず、叫び声もあげなかった/
侍女たちは皆、見守りながら
 「泣かないと、奥様は亡くなってしまわれるわ。」と言った。

それから彼女たちは彼を優しく低い声で称え、
 愛されるにふさわしい者、
最も忠実な味方であり最も高貴な敵と呼んだ/
 しかし彼女は何も言わず、動じなかった。

忍び足の侍女が自分の場所から、
 軽やかに戦士のもとに歩み寄って、
顔の覆いを取った/
 しかし彼女は動じず、泣かなかった。

九十歳の乳母が立ち上がって、
 彼の子を妻の膝に乗せた―
夏の嵐のように涙が流れ落ちた―
 「愛しい子、あなたゆえに私は生きていく。」

 

 

2025.5.21
https://allpoetry.com/Home-They-Brought-Her-Warrior-Dead