In the Valley of Cauteretz コーテレッツの谷にて

 

In the Valley of Cauteretz コーテレッツの谷にて

 

谷中を流れる、
夜が深まるとともに声を潜める、白くきらめく小川よ。
お前の水が流れる谷中を、
三十二年前に、私は愛した人と歩いた。
私が今日、谷中を歩いている間、
三十二年は、流れ去る霧のようだった/
谷中で、岩だらけの川床で、
お前の生きた声は、私には死んだ人の声のようだった。
そして谷中で、岩や洞窟や木々のそばで、
死んだ人の声は、私には生きている声のようだった。

 

 

*コーテレッツはピレネー山中の地名
 テニスンは若い頃、早世した友人ハラムとこの地を訪れた。
2025.6.13
https://www.poetryfoundation.org/poems/45358/in-the-valley-of-cauteretz