The Goose ガチョウ
私はやせこけた、年老いた貧しい奥さんを知っていた、
着ている服もボロボロで、それはひどいものだった/
その戸口に見知らぬ男が大股でやってきた。
風の強い日だった。
彼は一羽のガチョウを抱いていた、
彼は訳と理由を言った。
「さあ、このガチョウを受け取って、暖かくしなさい。
嵐の季節だ。」
彼女は白いガチョウの足を掴んだ。
一羽のガチョウ―それは大したものではなかった。
ガチョウはクワックワッと鳴いて、騒々しく
黄金の卵を産み落とした。
彼女はガチョウを放り出して、お宝を掴み、
走ってご近所に知らせに行った。
そして自分を祝福し、自分を罵り、
そしてつらい仕事から解放された。
そしてご馳走を食べて、楽に暮らし、
丸々と太って元気になって、
重々しい教区委員が帽子を脱ぎ、
牧師が作り笑いで会釈するようになった。
そうして座って、男女の召使いにかしづかれ、
彼女は自分の心が誇り高くなるのを感じた/
しかしああ、白いガチョウは卵を産むほどに
ますます大声でコッコッ、クワックワッと鳴くようになった。
ガチョウはこちらをグチャグチャにし、そちらでクックッと笑って、
年老いた奥さんの癪に障った/
彼女は肘掛け椅子に座ったまま身をよじって、
フライパンと鍋を投げつけた。
「いまいましい喉め、扁桃炎で詰まっておしまい!」
そして怒りは次第に強くなった。
「やっておしまい、ガチョウを捕まえて、首を絞めておしまい。
この声はもう聞きたくない。」
すると犬はキャンキャン吠え、猫はニャーニャー鳴き、
爺さんは走り、婆さんはよろけた。
ガチョウはこっちへ飛んでは、あっちへ飛んで、
家中が大騒ぎなった。
あちらもこちらもひっくり返って、
全員がジタバタジタバタともがいた。
その戸口に見知らぬ男が大股でやってきた。
風の強い朝だった。
彼は腕にガチョウを抱えて、
軽蔑して言った。
「寒くしてもいいし、暖かくしてもいい。
嵐の朝だ。」
荒れ狂う風が、庭園と平原から、うなりを上げてやってきて、
屋根裏でガラガラと音を立て、
全てのテーブルがもう一度ダンスをして、
煙突の半分が崩れ落ちた。
割れた窓ガラスが吹き込んで、火が消え、
突風は激しく、さらに激しくなった。
彼女の帽子は吹き飛ばされ、服は巻き上げられて、
食料庫はつむじ風に一掃された/
そして何もかもがバラバラになってしまったのだが
彼女の一家に怪我はなかった。
彼女は言った。「悪魔よ、あのガチョウを持って行け、
そして神よ、あの見知らぬ男を忘れたまえ!」
2025.6.26
https://www.telelib.com/authors/T/TennysonAlfred/verse/ladyshalott/goose.html